不会中文的“歪果仁”如何在成都点餐?攻略来了

作者: Go Chengdu

2017-08-17

来到成都这个美食之都却不知如何点餐,你也用不着太迷惘,我来帮你。(本文作者,来自丹麦的Oliver以自己的亲身经历分享。)
来成都的很多外国人都不会说中文,像点菜这种平时不起眼的事也会看起来像不可能完成的任务。成都大多数小餐馆里的服务员都不会说英语,你的中文又很蹩脚,那就要寻找其他方式来交流。让当地人懂你的意思有时候比登顶成都的IFS更难,还好成都人对外国人非常友好和宽容,记住这一点,可以让点餐过程更加顺畅。
我的中文很烂,但我一般会找一家墙上贴有菜的图片的餐馆,这样可以概览一下餐馆提供什么菜。如果你看到图片上感兴趣的菜,就可以指着它说:“Wŏ yào nà ge(我要那个)”。 有一点需要提醒,四川人流行吃辣椒,一般服务员会问你“要不要吃辣(放不放辣椒)Yào bùyào làjiāo?” 你如果回答“要辣椒”,那么菜会真的很辣(得想清楚哦),牢记!
饿了的时候,智能手机的翻译应用程序会派上用场。一个名叫“有道翻译”的中文应用程序,有通过手机说话并转换翻译的功能。 通过点击按钮,应用程序将记录你说的英语,并将其翻译成中文。它还提供从中文翻译成英文的功能,这样你就可以和“外国人”交谈,在成都餐馆点餐,可以用这一招!
但是,如果餐厅没有图片,菜单又只有中文,这个程序的帮助不大。当然,你可以随时使用这个翻译软件来报菜名,但没办法全盘了解餐馆菜单上的菜品,只好盯着一张全是汉字的单子发愣。 不用灰心 ,这个问题也有办法解决,又是手机来帮忙。
最近更新的谷歌翻译应用程序有一个新功能,可以用手机相机扫描要翻译的段落并翻译成你需要的语言。以这种方式,你也可以用它来拍菜单,手机将显示成英文的菜单,了解餐厅的所有菜品不再难,方便你点到最合适的菜肴。
现在准备好点菜了?成都有各种数不尽的美食等你来噢!

作者:Oliver Kimber Baumgarten,来自丹麦,作为一个爱分享的旅游达人,他的足迹曾遍及南非、东南亚等地。
分享到微信朋友圈 关闭
微信扫一扫打开手机版